martes, 7 de marzo de 2017

CORREGIR CARTA PERSONAL







Consigna:
Elabore una carta personal
Instrucciones
Redacte una carta de 100–150 palabras (10–15 líneas). Escoja sólo una de las dos opciones que se le proponen. Comience y termine la carta como si fuera real.
Dentro de un mes su compañera de piso se irá de su ciudad para ir a vivir a Argentina por motivos de trabajo. Usted ha decidido organizarle una gran fiesta sorpresa de despedida. Escriba una carta a un amigo común para invitarle a la fiesta.
En ella deberá:
explicarle los motivos de la carta
indicarle dónde y cuándo tendrá lugar la fiesta
informarle sobre los preparativos de la fiesta
pedirle que confirme su asistencia.
Otras consideraciones:
Explica los motivos de la carta

Indica la ubicación de la fiesta

Informa sobre los preparativos de la fiesta

Pide confirmación de asistencia.
  • Cumple con la extensión exigida (12 líneas)

domingo, 12 de febrero de 2017

DINAMIZAR CLASE




"Siempre se deben responder las preguntas
 y aclarar las dudas de alumnos"
 Carmen Matellán




Ver en Youtube





ACTIVIDAD NIVEL B1


"Los textos deben ser creíbles
para poder pedir a los estudiantes
que también lo sean"
Araceli Ballesteros
El usuario básico es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como, frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.

Actividad: Adivinar el personaje.

Objetivo: Desarrollar en el alumno la confianza al hablar la lengua meta.

Duración: 1 hora (si el grupo es menor de 12 alumnos)

Materiales: Fichas de personajes famosos y porque son famosos.

Descripción:
Dividir la clase en dos grupos.
Repartir las fichas de preguntas a un grupo.
Repartir las fichas de respuestas al otro grupo.
Requisitos:
Todos los estudiantes deben participar.
Los alumnos animarán a sus compañeros a tomar la palabra y participar.
El profesor será el moderador de dicho grupo, corrigiendo la pronunciación con
cada alumno y aprovechando la oportunidad de extraer el error más repetido
para explicar más exhaustivamente.

Análisis del ejercicio:

1.  ¿Es fácil de comprender y de explicar?

Si, el profesor dará al inicio de la sesión la dinámica a seguir y dará un ejemplo.

2. ¿Es significativa?

Creo que es importante, ya que los alumnos pueden practicar a expresarse en

la lengua meta.

3. ¿Es plausible?

Es un ejercicio sencillo de seguir y es importante contar con el tiempo de

participación de cada estudiante.

4. ¿Es genuina?

Es un ejercicio común para la implicación de la clase y formar cohesión dentro

de los grupos.

5. ¿Sirve realmente para lo que dice que sirve?

Si todos los estudiantes participan, perderán el miedo a expresarse en otro

idioma.

6. ¿Sirve para vehicular los contenidos personales del aprendiente?

Si, el profesor tomará nota de los fallos gramaticales de cada estudiante y

propondrá ejercicios individuales para corregirlos.

INTERACCION ESCRITA


"Muchos textos pasan por nuestras manos, 
pero solo algunos nos hacen un guiño 
para que los llevemos a clase" 
                                             Alba Pardiñas
  ¿En qué nivel del MCER podrían proponerse cada uno de estos textos para una Comprensión de lectura? Justifica las respuestas.










Tres textos preseleccionados:


NIVEL B1 Texto sencillo y enlaza elementos breves.

NIVEL C1 - texto amplio y complejo. Resalta ideas principales con buena conclusión


NIVEL B2 - Txto claro y detallado. Sintetiza y evalúa situación.


.




Preguntas para verificar la comprensión del texto 

Comprensión del texto


Ir a cuestionario


¿De dónde son estos artistas?




¿Quién hace que...?





CLASE ORAL

"Cuando te autocorriges, es que ya conoces el error" 
Laura Gil-Merino
Comparto algunas notas tomadas en clase.


La lógica nos ayuda a saber que vamos a enseñar, para conseguirlo es vital la implicación de los alumnos.

El temario debe ser adaptado a la edad del alumno y su cultura.

Lo más importante es el ¿Para qué? ¿Qué expectativas quieren cumplir los alumnos?

El alumno debe tomar conciencia de lo que necesita aprender y el profesor debe ayudarlo en ese descubrimiento. Hacerles conscientes y responsables de su aprendizaje.

Deben fijarse objetivos para poder medir progresos.

Desarrollar las microhabilidades de expresión oral:

Planificar el discurso tanto en monólogo como en diálogo.

En el monólogo, los alumnos se escuchan a sí mismos y practican la lengua meta, lo que les permite autocorregirse en la producción oral del discurso.

Los alumnos deben escucharse entre sí, interactuar para que reconozcan entre ellos mismos si se expresan bien y realmente hay comunicación.

GRAMATICA ELE


"No todo lo aprendido se adquiere". 
Alexandru Negoescu

Debido a diferentes corrientes de pensamiento en la enseñanza de otro idioma, se ha pasado de un esquema estructurado, casi matemático y rígido, en la mayoría de los casos fuera de contexto, a un sistema basado exclusivamente en la comunicación, y despreciando los cimientos de la lengua estructurales de la lengua. Lo que ha conllevado a través de los años a un modelo pendular que oscila entre los dos extremos.
Por otra parte, la enseñanza-aprendizaje de un idioma no debería separarse entre profesor-alumno. Hacer este proceso bidireccional es beneficioso para ambos. El profesor incorporará a su metodología una nueva manera de enseñar, ya que es más fácil poner en contexto la metodología a seguir con el propósito que el alumno se encuentre abierto a recibir y procesar distendidamente la información, para hacer suyo el nuevo conocimiento.
Aunque cada persona es diferente a la hora de integrar conocimientos cabe decir que para poder hacer el tránsito de una lengua a otra, es indispensable tener las bases de como construirlo, no solo basarse en una traducción sino entender la cultura de la lengua extranjera y manejar la gramática así como combinar este aprendizaje con el método de comunicación, ya que es obvio que comunicarse es el objetivo de todas las lenguas.
Enseñar un idioma, siempre será más ameno dentro de un contexto que permita al estudiante formar sus criterios, mediante la observación, ensayo y error para probarse a sí mismo que ha hecho suyos los conocimientos.
En mi opinión, es mucho más sensato equilibrar la enseñanza de un idioma aprovechando la parte de comunicación y el estudio gramatical puro y duro, sin prescindir en ningún caso de los recursos que trae de su lengua materna u otros idiomas que ya conozca porque su experiencia del aprendizaje anterior enriquecerá la interlengua y asegurará que su inmersión lingüística sea más fluida.
En mi experiencia como alumna he vivido los dos extremos de aprendizaje y me ha resultado difícil incorporar otros idiomas, porque en cuanto al de comunicación sin bases, no tuve la seguridad de saber que estaba diciendo y sólo repetía frases hechas y fuera de contexto y en el caso de estudiar la gramática, no ponía en práctica la pronunciación y la construcción de frases, ya que con saber la regla no bastaba.


Fuente: